PROGRAMME OF ACTIVITIES 2013
Exposição de pintura "A jornada do peregrino"
de Sérgio Silva
Who is it for? | Público em geral |
Timetable | 21 de março a 30 de maio |
Institution / Organization | Bobogi - espaço de arte & moda |
Address | Rua Combatentes da Grande Guerra, nº 29, r/c |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
geral@bobogi.com | |
Telephone | 234 382470 |
Is it necessary to book? | No |
Um diário imaginário da jornada de um peregrino, obra alegórica, como visões retiradas de um sonho. Cada aguarela representa uma etapa/experiência dessa viagem.
Exposição "Coletiva de Março"
António Neves, Cruzeiro Seixas, Filipe Rodrigues, Gil Maia, Góis Pino, João Cutileiro, José de Guimarães, José Pedro Croft, Júlio Pires, Luís Melo, Malangatana, Mário Cesariny, Noronha da Costa, Paulo Ossião, Pedro Proença, Raul Perez, Rogério Abreu e Sofia Areal
Who is it for? | Público em geral |
Timetable | março - 10:00 às 12:30h e das 14:30 às 19:00h e aos sábados das 10:00 às 13:00h e das 15:00 às 18:00h |
Institution / Organization | Galeria Vera Cruz |
Address | Rua do Carmo, 26 |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
info@galeriaveracruz.com | |
Telephone | 234 282 202 |
Is it necessary to book? | No |
Exposição coletiva onde poderemos encontrar diversos estilos e técnicas plásticas, com predomínio da pintura, mas também com obras de escultura e o desenho. Estarão expostas obras originais de António Neves, Cruzeiro Seixas, Filipe Rodrigues, Gil Maia, Góis Pino, João Cutileiro, José de Guimarães, José Pedro Croft, Júlio Pires, Luís Melo, Malangatana, Mário Cesariny, Noronha da Costa, Paulo Ossião, Pedro Proença, Raul Perez, Rogério Abreu e Sofia Areal. Um grupo heterogéneo de artistas onde coabitam autores altamente reconhecidos a nível nacional e internacional, com outros mais jovens, mas de qualidade inequívoca, reconhecida nos prémios e menções importantes que já conquistaram.
"Laboração Contínua"
Edição no Diário de Aveiro dedicada ao Dia Europeu da Criatividade Artística
Who is it for? | Público em geral |
Timetable | 21 de março |
Institution / Organization | Fábrica Centro Ciência Viva Aveiro |
Address | Rua dos Santos Mártires |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
fabrica.cienciaviva@ua.pt | |
Telephone | 234 427 053 |
Is it necessary to book? | No |
Rúbricas: - Ilustração científica: interligação arte e ciência (Fernando Correia, Departamento de Biologia da Universidade de Aveiro); - Aproximações Arte e Ciência na Fábrica CCV de Aveiro (Dulce Ferreira, Fábrica CCV); - Experimentandum: cores em movimento (Regina Sousa, Fábrica CCV) – onde se propõe uma actividade a realizar pelo público geral.
"Café, Livros e Ciência"
Promoção da leitura de livros de ciência num ambiente informal
Who is it for? | Público em geral |
Timetable | 21 de março |
Institution / Organization | Fábrica Centro Ciência Viva |
Address | Universidade de Aveiro (Livraria) |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
fabrica.cienciaviva@ua.pt | |
Telephone | 234 427 053 |
Is it necessary to book? | No |
"Café, Livros e Ciência" resulta da parceria entre a Fábrica CCV, o Centro Ciência Viva Rómulo de Carvalho, o Museu da Ciência de Coimbra e o Taguspark em Oeiras. No dia 21 de Março a sessão acontecerá na Livraria da Universidade de Aveiro, com o prof. Doutor Jorge Calado, que apresentará o seu livro “Haja luz!”. Neste livro a química vem entrelaçada não só com as outras ciências mas também com a literatura, a música, as artes visuais, o cinema, a filosofia, etc. Jorge Calado, tem desenvolvido carreiras paralelas nas ciências e nas artes. Foi professor de Química no Instituto Superior Técnico de Lisboa, onde também regeu cursos de Arte e Ciência.
Concurso de Ideias "Cá Fora" - Animação do Espaço Público
Apresentação das propostas ( até 21 de março)
Who is it for? | Movimento associativo, cidadãos e demais Instituições |
Timetable | 21 de março |
Institution / Organization | Câmara Municipal de Aveiro |
Address | Câmara Municipal de Aveiro |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
Telephone | 234 406300 |
Is it necessary to book? | No |
O Concurso de Ideias “Cá Fora” é uma iniciativa do Município de Aveiro que pretende promover o aparecimento de novas ideias a implementar no espaço público, com o objetivo de fomentar a regeneração urbana, a rentabilização dos espaços públicos existentes e, simultaneamente, promover a acessibilidade universal.
Manta Poética
Comemoração do Dia Mundial da Poesia
Who is it for? | Público em geral |
Timetable | 21 de março |
Institution / Organization | Câmara Municipal de Aveiro |
Address | Biblioteca Municipal de Aveiro |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
geral@cm-aveiro.pt | |
Telephone | 234 406300 |
Is it necessary to book? | No |
Venha "costurar" connosco uma manta de retalhos de poesia. Oferecemos-lhe um retalho (em branco) e a possibilidade de o decorar com um poema escolhido por si. É livre na forma de apresentação do poema; no entanto, não deve esquecer de mencionar o autor. Solicite no balcão da biblioteca o seu retalho colorido e entregue-o depois decorado com o poema que escolheu. Nós "costurá-lo-emos" na MANTA POÉTICA que será depois exposta no átrio da Biblioteca no âmbito da comemoração do Dia Mundial da Poesia, 21 de março.
Flowers&Tea
Tea, friends, garden flowers, artistic activity
Who is it for? | adults |
Timetable | 17 to 20 |
Address | Vilar 69b, Meiras, Sada 15168 |
City | A Coruña |
Country | Spain |
beagt@edu.xunta.es | |
Telephone | 981611208 |
Is it necessary to book? | No |
My friends ( 5 or 6) and me will take flower of the court yard. In the tea break, we will think in the project to send a particular message . . . a concept , an idea . . .
Exposiciones en el Caixafòrum Palma, con visita comentada especiales a las 18h.
Exposición permanente "Anglada en pequeño formato" y dos exposiciones temporales: "Torres y rascacielos. De Babel a Dubai" y "Ventanas al mundo".
Who is it for? | Todos los públicos |
Timetable | De 10 a 21 h. |
Institution / Organization | CaixaForum Palma |
City | Palma de Mallorca |
Country | Spain |
Entry | Free |
Is it necessary to book? | No |
Ampliación de horario de la exposición “Tesoros del Museo Mariemma”
Exposición: “Tesoros del Museo Mariemma”
Who is it for? | Todos los públicos |
Timetable | 12 a 14h. y de 19 a 21h. |
Institution / Organization | Teatro Zorrilla, Diputación de Valladolid |
Address | Plaza Mayor, 9 |
City | Valladolid |
Country | Spain |
Entry | Free |
Is it necessary to book? | No |
Más información: http://www.diputaciondevalladolid.es/cultura_edu/teatrozorrilla/?idboletin=1988&idseccion=14286&idarticulo=113317
“UN MUSEO CON VISTA DE PEZ”
Los alumnos de los 3 ciclos de primaria del colegio Santa María la Real de Huelgas realizarán actividades en el museo situado en el propio monasterio donde se ubica su centro escolar.
Who is it for? | Alumnos de 1º a 6º de primaria, divididos por ciclos. |
Timetable | Horario lectivo |
Institution / Organization | Santa María la Real de Huelgas |
Address | Huelgas, 19 |
City | Valladolid |
Country | Spain |
nana-glez@hotmail.com | |
Is it necessary to book? | No |
Con el objetivo de conocer mejor varias de las obras artísticas que albergan en este museo -incluido dentro del monasterio donde se ubica el colegio- las profesoras de primaria han propuesto la realización de varias actividades reflexivas y plásticas.