European Day of Artistic Creativity // Activities 2013

Exposição de pintura "A jornada do peregrino"

Exposição de pintura "A jornada do peregrino"

de Sérgio Silva

Who is it for? Público em geral
Timetable 21 de março a 30 de maio
Institution / Organization Bobogi - espaço de arte & moda
Address Rua Combatentes da Grande Guerra, nº 29, r/c
City Aveiro
Country Portugal
Email geral@bobogi.com
Telephone 234 382470
Is it necessary to book? No

Um diário imaginário da jornada de um peregrino, obra alegórica, como visões retiradas de um sonho. Cada aguarela representa uma etapa/experiência dessa viagem.

Exposição "Coletiva de Março"

António Neves, Cruzeiro Seixas, Filipe Rodrigues, Gil Maia, Góis Pino, João Cutileiro, José de Guimarães, José Pedro Croft, Júlio Pires, Luís Melo, Malangatana, Mário Cesariny, Noronha da Costa, Paulo Ossião, Pedro Proença, Raul Perez, Rogério Abreu e Sofia Areal

Who is it for? Público em geral
Timetable março - 10:00 às 12:30h e das 14:30 às 19:00h e aos sábados das 10:00 às 13:00h e das 15:00 às 18:00h
Institution / Organization Galeria Vera Cruz
Address Rua do Carmo, 26
City Aveiro
Country Portugal
Email info@galeriaveracruz.com
Telephone 234 282 202
Is it necessary to book? No

Exposição coletiva onde poderemos encontrar diversos estilos e técnicas plásticas, com predomínio da pintura, mas também com obras de escultura e o desenho. Estarão expostas obras originais de António Neves, Cruzeiro Seixas, Filipe Rodrigues, Gil Maia, Góis Pino, João Cutileiro, José de Guimarães, José Pedro Croft, Júlio Pires, Luís Melo, Malangatana, Mário Cesariny, Noronha da Costa, Paulo Ossião, Pedro Proença, Raul Perez, Rogério Abreu e Sofia Areal. Um grupo heterogéneo de artistas onde coabitam autores altamente reconhecidos a nível nacional e internacional, com outros mais jovens, mas de qualidade inequívoca, reconhecida nos prémios e menções importantes que já conquistaram.

"Laboração Contínua"

"Laboração Contínua"

Edição no Diário de Aveiro dedicada ao Dia Europeu da Criatividade Artística

Who is it for? Público em geral
Timetable 21 de março
Institution / Organization Fábrica Centro Ciência Viva Aveiro
Address Rua dos Santos Mártires
City Aveiro
Country Portugal
Email fabrica.cienciaviva@ua.pt
Telephone 234 427 053
Is it necessary to book? No

Rúbricas: - Ilustração científica: interligação arte e ciência (Fernando Correia, Departamento de Biologia da Universidade de Aveiro); - Aproximações Arte e Ciência na Fábrica CCV de Aveiro (Dulce Ferreira, Fábrica CCV); - Experimentandum: cores em movimento (Regina Sousa, Fábrica CCV) – onde se propõe uma actividade a realizar pelo público geral.

"Café, Livros e Ciência"

"Café, Livros e Ciência"

Promoção da leitura de livros de ciência num ambiente informal

Who is it for? Público em geral
Timetable 21 de março
Institution / Organization Fábrica Centro Ciência Viva
Address Universidade de Aveiro (Livraria)
City Aveiro
Country Portugal
Email fabrica.cienciaviva@ua.pt
Telephone 234 427 053
Is it necessary to book? No

"Café, Livros e Ciência" resulta da parceria entre a Fábrica CCV, o Centro Ciência Viva Rómulo de Carvalho, o Museu da Ciência de Coimbra e o Taguspark em Oeiras. No dia 21 de Março a sessão acontecerá na Livraria da Universidade de Aveiro, com o prof. Doutor Jorge Calado, que apresentará o seu livro “Haja luz!”. Neste livro a química vem entrelaçada não só com as outras ciências mas também com a literatura, a música, as artes visuais, o cinema, a filosofia, etc. Jorge Calado, tem desenvolvido carreiras paralelas nas ciências e nas artes. Foi professor de Química no Instituto Superior Técnico de Lisboa, onde também regeu cursos de Arte e Ciência.

Concurso de Ideias "Cá Fora" - Animação do Espaço Público

Concurso de Ideias "Cá Fora" - Animação do Espaço Público

Apresentação das propostas ( até 21 de março)

Who is it for? Movimento associativo, cidadãos e demais Instituições
Timetable 21 de março
Institution / Organization Câmara Municipal de Aveiro
Address Câmara Municipal de Aveiro
City Aveiro
Country Portugal
Telephone 234 406300
Is it necessary to book? No

O Concurso de Ideias “Cá Fora” é uma iniciativa do Município de Aveiro que pretende promover o aparecimento de novas ideias a implementar no espaço público, com o objetivo de fomentar a regeneração urbana, a rentabilização dos espaços públicos existentes e, simultaneamente, promover a acessibilidade universal.

Manta Poética

Comemoração do Dia Mundial da Poesia

Who is it for? Público em geral
Timetable 21 de março
Institution / Organization Câmara Municipal de Aveiro
Address Biblioteca Municipal de Aveiro
City Aveiro
Country Portugal
Email geral@cm-aveiro.pt
Telephone 234 406300
Is it necessary to book? No

Venha "costurar" connosco uma manta de retalhos de poesia. Oferecemos-lhe um retalho (em branco) e a possibilidade de o decorar com um poema escolhido por si. É livre na forma de apresentação do poema; no entanto, não deve esquecer de mencionar o autor. Solicite no balcão da biblioteca o seu retalho colorido e entregue-o depois decorado com o poema que escolheu. Nós "costurá-lo-emos" na MANTA POÉTICA que será depois exposta no átrio da Biblioteca no âmbito da comemoração do Dia Mundial da Poesia, 21 de março.

Flowers&Tea

Tea, friends, garden flowers, artistic activity

Who is it for? adults
Timetable 17 to 20
Address Vilar 69b, Meiras, Sada 15168
City A Coruña
Country Spain
Email beagt@edu.xunta.es
Telephone 981611208
Is it necessary to book? No

My friends ( 5 or 6) and me will take flower of the court yard. In the tea break, we will think in the project to send a particular message . . . a concept , an idea . . .

Exposiciones en el Caixafòrum Palma, con visita comentada especiales a las 18h.

Exposición permanente "Anglada en pequeño formato" y dos exposiciones temporales: "Torres y rascacielos. De Babel a Dubai" y "Ventanas al mundo".

Who is it for? Todos los públicos
Timetable De 10 a 21 h.
Institution / Organization CaixaForum Palma
City Palma de Mallorca
Country Spain
Entry Free
Is it necessary to book? No

Ampliación de horario de la exposición “Tesoros del Museo Mariemma”

Exposición: “Tesoros del Museo Mariemma”

Who is it for? Todos los públicos
Timetable 12 a 14h. y de 19 a 21h.
Institution / Organization Teatro Zorrilla, Diputación de Valladolid
Address Plaza Mayor, 9
City Valladolid
Country Spain
Entry Free
Is it necessary to book? No

Más información: http://www.diputaciondevalladolid.es/cultura_edu/teatrozorrilla/?idboletin=1988&idseccion=14286&idarticulo=113317

“UN MUSEO CON  VISTA DE PEZ”

“UN MUSEO CON VISTA DE PEZ”

Los alumnos de los 3 ciclos de primaria del colegio Santa María la Real de Huelgas realizarán actividades en el museo situado en el propio monasterio donde se ubica su centro escolar.

Who is it for? Alumnos de 1º a 6º de primaria, divididos por ciclos.
Timetable Horario lectivo
Institution / Organization Santa María la Real de Huelgas
Address Huelgas, 19
City Valladolid
Country Spain
Email nana-glez@hotmail.com
Is it necessary to book? No

Con el objetivo de conocer mejor varias de las obras artísticas que albergan en este museo -incluido dentro del monasterio donde se ubica el colegio- las profesoras de primaria han propuesto la realización de varias actividades reflexivas y plásticas.