PROGRAMME OF ACTIVITIES 2016
Ina Mindiuz: El Viaje de mis Meninas
Las experiencias personales presentadas en las imágenes metafóricas extraídas desde la memoria aparecen en la exposición individual de Ina Mindiuz. El Viaje de mis Meninas, que se podrá visitar hasta el día 5 de abril.
He reflejado en mis obras la trasformación artística personal entre España y Lituania: trabajo con el concepto de feminidad y muchas formas que este sentimiento adopta.
Who is it for? | for all |
Institution / Organization | VšĮ studija "Mindiuzartė" & RTVA Canal Sur Andalucía |
City | Jaén |
Country | Spain |
inamind22@hotmail.com | |
Entry | FREE |
Is it necessary to book? | No |
Es la propuesta artística construida a partir de las experiencias personales, explorando los conceptos como la identidad, memoria, territorio, tiempo. Las obras han sido creadas con la intención de transmitir, manifestar y de generar una comunicación. Ina Mindiuz Son documentos, que marcan la época en la que vivo. Las fotografías, que utilizó en mis collages, unos elementos muy importantes. Se asocian con lo vivido, muestran pasado. Ordenadas en una narrativa poética, testifican la memoria autobiográfica metafórica. Son micro relatos de lo cotidiano. Experimentado con los recortes de las revistas publicitarias, donde la imagen plástica tiene el efecto commercial. Se puede ver, como con el paso del tiempo se pierde la función de publicidad y se transforma en las imágenes exclusivamente icónicas y de nivel artistico. Es la construcción de obra de arte mediante elementos de reciclaje como eje central de realización. Este proyecto “Mis Meninas”, nacido en 2012, plantea el diálogo entre el pasado y el presente: inspirada en la serie de las obras de Picasso “Las Meninas”, que a su vez se inspiró en la obra de grande Velázquez, la exposición incluye obras que representan la mirada personal artistica y deja la puerta abierta a la interpretación. Enfocada a un tipo de belleza que va más allá: se trata de la nostalgia por la estabilidad dentro de un mundo frágil y cambiante. Presentación del viaje como un largo y fascinante proceso lleno de deseo, pasión, duda, agobio, discusión, poesía y esperanza. Es un movimiento en la expresión pictórica, pero estable y equilibrada. La exposición reunirá veinte cuadros de pequieño formato, creadas entre los años 2012- 2015 http://www.andalucia.org/es/eventos/exposicion-el-viaje-de-mis-meninas/ ESTA EXPOSICIÓN, PENSADA PARA EL “EU Day of Creativity”
Kaunas texile artists in the project "TEXTile interpretations"
Los círculos repetitivos de las formas y paleta monocromática, que artista de textil lituano Virginia Kirveliene (Kaunas) presenta en su exposición individual “Puntos de Orígen”, en la Sala de las exposiciones del RTVE Canal Sur Andalucía en la Sede de Jaén, se puede clasificar como el minimalismo geométrico y conceptual. La exposición estará abierta desde 05. 03 - 05. 04. 2016.
Who is it for? | All |
Timetable | 05. 03 - 05. 04. 2016 |
Institution / Organization | VšĮ studija "Mindiuzartė" & RTVA Canal Sur Andalucía |
Address | Kranto al. 52 - 29 , Kaunas, Lithuania |
City | Almería - Kaunas |
Country | Spain |
inamind22@hotmail.com | |
Entry | FREE |
Is it necessary to book? | No |
El ciclo de las exposiciones dentro del proyecto “Interpretaciones TEXTiles”, tiene su comienzo en año 2014 y como objetivo la conceptualización del textil como rama de arte y la herramienta de análisis de los procesos significativos tanto visual como textual. Para comprender la temática se abordarán las diferentes áreas de arte- textil y pintura. Las diferencias en las metodologías y diferentes puntos de vista artísticas, facilitan el estudio de textil no sólo como arte decorativo, pero como arte conceptual con la profundidad de sus contextos. Las autores del proyecto exploran la relación entre texto, la imagen, el tiempo y el espacio. Migran entre el pasado y el presente, interactúan creando estructuras metafóricas. Las artistas presentan los diferentes estilos y técnicas en función de las distintas obras, combinando métodos tradicionales e innovadores que reflejan las respectivas individualidades y tendencias textiles que prevalecen en el mundo. El formato de la exposición es diverso, interdisciplinario. En el año 2016, para definir y ampliar la capacidad de los conceptos de las exposiciones, como vehículo de la expresión y manifestación del contexto social, vamos analizar las obras artísticas a partir del punto de vista filosófico: integrar la filosofía, crear un mensaje claro, unir los textos del sabio lituano, filósofo del Siglo XX, Vydūnas. Es decir, vamos unir arte, literatura y filosofía. Durante la exposición será organizada una serie de encuentros y los talleres presentados en un formato práctico y de trabajo colaborativo. En tres sesiones presenciales con las artistas serán realizadas las obras, después mostradas en una presentación pública.
Talleres infantiles "Pequeños creadores de las artes"
Who is it for? | Niños7as entre 4 y 12 años |
Timetable | Del 21 al 23 de marzo |
Institution / Organization | Programa Pasión por las Artes. Fundación Municipal de Cultura |
City | Valladolid |
Country | Spain |
Is it necessary to book? | Yes |
Estos talleres infantiles -organizados desde la Fundación Municipal de Cultura- que se celebran coincidiendo con las vacaciones de Semana Santa y el Día Europeo de la Creatividad Artística, tienen como objetivo explorar las obras pictóricas, fotografías y objetos artísticos presentes en las salas de exposiciones y museos, a través de distintas dinámicas plásticas, reflexivas y lúdicas que impliquen un aprendizaje sobre las características de las piezas artísticas y sus características formales, así como con las historias de ficción que nos relatan. El hilo conductor la creación y conocimiento de leyendas y mitos relacionados con los espacios expositivos, artistas y sus prácticas. Ponemos el foco en aquellas especialmente atractivas basadas en la arquitectura de los espacios en los que se desarrollan los talleres, sus colecciones, o personajes ilustres y anecdotario de la ciudad. Los talleres se centran en potenciar la creatividad y conocer los jóvenes creadores de Valladolid que participan en el programa CREART. Para esto utilizaremos actividades basadas en el descubrimiento y creación de mitos y leyendas. Usaremos la imaginación para crear nuestras propias historias relacionadas con los artistas presentes en las salas y participantes del proyecto CREART. Conocer materiales y técnicas con las que expresar e idear la muestra de estas leyendas o nuevas historias que expresaran las inquietudes artísticas de los participantes. ¿Sabías que a través de la pintura se han conocido grandes leyendas? ¿Y si con materiales sorprendentes creamos la leyenda de nuestros propios edificios? ¿Qué os parecería conocer medios nuevos de transmitir historias como las esculturas, los grabados…? Durante los días 21, 22 y 23 de marzo de 2015, en horario de mañana y de tarde, niños/as de entre 4 y 12 años podrán participar en estos talleres infantiles de las Salas Municipales de Exposiciones del Museo de la Pasión y de la Iglesia de las Francesas, así como en la Casa Museo Colón y en el Museo del Toro. Todos los talleres tienen una duración de dos horas y treinta minutos.
A MEMÓRIA COMO CAMPO DE BATALHA | RAQUEL LEITE
City | Aveiro |
Country | Portugal |
Is it necessary to book? | No |
Based on the military archives and the soldiers ID linked to the Portuguese overseas war, the exhibition seeks to rescue the past related to the transmission of essential historical experiences for the construction of individual and collective memory. Raquel Leite is an emergent artist from Aveiro who is finishing her graduation on visual arts | photography and media. Tipology | contemporary art - video and artistic installation Dates | from february 12th to march 24th Venue | Espaço A+ | Casa da Cultura Fernando Távora
CENÁRIOS HABITADOS | RICARDO DE CAMPOS
City | Aveiro |
Country | Portugal |
Is it necessary to book? | No |
Ricardo de Campos is a raising talent in the portuguese contemporary art scene. Known by selecting unusual spaces to present his artworks, the artist will “display” his collection through several exhibition rooms and historical buildings of Aveiro. Typology | contemporary art – painting and artistic installation Patente | from March 19th to may 1st Venues | Museu Arte Nova, Museu da Cidade, galeria da Antiga Capitania do Porto de Aveiro, Museu de Aveiro, Teatro Aveirense
CRIATIVAR!! Workshops | when creativity comes into “verb”
Let's talk about what creativity is and once we cannot only be talking about, we have to do anything ... and what? By turning the noun into a verb, is born CRIATIVAR! In other words, shake the neurons and invent anything, or solve a problem, think outside the box, get a new solution ... everything is possible in this workshop!
Institution / Organization | Museu da Cidade de Aveiro | Educational services |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
Is it necessary to book? | Yes |
Conceiving an animated movie | Workshop by Cineclube de Avanca
The animated film is a particular reality in the cinema universe that arouses the interest of the public, both by the fascination and fantasy that provide animated images as by the creativity that surrounds its design. Unravel the process of developing an animated film is the aim of the workshop conducted by Cineclube Avanca.
Institution / Organization | Museu da Cidade de Aveiro e Teatro Aveirense |
City | Aveiro |
Country | Portugal |
Is it necessary to book? | No |
Program of Activities by Atelierhaus Salzamt
Institution / Organization | Atelierhaus Salzamt |
City | Linz |
Country | Austria |
Is it necessary to book? | Yes |
Document | program-of-activities-by-atelierhaus-salzamt.pdf |
1) Exhibition Salzamt „Kristallin#31“ with Alice Socal (IT) and Joe Kessler (UK) contemporary comics, illustration riograph printings, magazine pblshing and graphic novels. Guided tours with partner schools 2) The Promised Land A school project in cooperation with Salzamt/ Sam Bunn (UK/AT) dealing with the current situation of refugees. More than 25 wooden objects with spyhole and precinematic settings inside were built in workshops with Linz artists and will be exhibited in the rooms and corridors of the entire Salzamt. 3) Frisiersalon In a former barbershop in the city center a new work will be shown in the shop window starting on EU day by Jan Zdvorak (Pardubice) which was already CreArt Artist in Residence in 2014 in Linz. He will get help from interns and volunteers from partner schools and professional assistence by local artist Sebastian Six of Faxen collective who will be in this year´s CreArt European exhibtion.
A Lecce la Giornata Europea della Creatività
Un talk con gli artisti Matteo Fato e Luigi Massari e una mostra collettiva a Palazzo Vernazza con giovani artisti salentini.
Institution / Organization | Comune di Lecce |
Country | Italy |
Is it necessary to book? | Yes |
CreArt. Network of cities fort artistic creation, il progetto comunitario promosso a Lecce dall’Assessorato alle Politiche comunitarie e giovanili con l’Assessorato al turismo e marketing territoriale, propone una nuova interessante opportunità: la Giornata europea della creatività a Lecce, con un fitto calendario di appuntamenti legati all’arte contemporanea. Sabato 19 marzo ore 10.30 | Open Space di Palazzo Carafa – piazza sant’Oronzo. Talk con gli artisti Matteo Fato e Luigi Massari. Modera Lorenzo Madaro, direttore artistico di CreArt_Lecce. Partecipano gli studenti del liceo artistico “Ciardo-Pellegrino” di Lecce. Si ringrazia: Galleria Bianconi (Milano) e Liceo Artistico “Ciardo-Pellegrino” (Lecce) per la stretta collaborazione. -- Domenica 20 marzo ore 18.30 | Palazzo Vernazza, centro storico. Inaugurazione mostra di Nicholas Dima, Idume Studio (Daniele e Paolo Ferrante), Marco Musarò, Assunta Resta e Antonio Strafella, selezionati dopo un bando pubblico promosso dal Comune di Lecce – progetto CreArt. All’inaugurazione parteciperanno: Alessandro Delli Noci, assessore alle politiche comunitarie e giovanili; Raffaele Parlangeli, dirigente del settore programmazione strategica e comunitaria; Luigi Coclite, assessore al turismo e marketing territoriale; Nicola Elia, dirigente del settore cultura; Tiziana Rucco, preside del liceo artistico Ciardo-Pellegrino, Lecce. Fino al 3 aprile 2016, orari d’apertura: tutti i giorni dalle 10 alle 12 e dalle 17 alle 20. Ogni giorno (tranne la domenica) chi visiterà la mostra sarà accompagnato dagli studenti del liceo artistico Ciardo-Pellegrino della città, guide didattiche che racconteranno i dettagli del progetto e le idee sottese a ogni singola opera esposta. La mostra, curata da Lorenzo Madaro, è strutturata come un insieme di cinque mostre personali, con progetti site-specific dei rispettivi artisti. --- I protagonisti del talk Matteo Fato è nato a Pescara nel 1979. Insegna all’Accademia di Belle Arti di Urbino. Nel 2012 ha concluso la residenza presso la Dena Foundation for contemporary art a Parigi; tra le altre residenze: ArtOmi (New York, 2010), Nordic Artists' Centre Dalså (NKD) in Norvegia. Numerose le mostre personali e collettive in spazi pubblici e privati. Nella primavera 2016 sarà protagonista di una mostra personale alla Galleria Bianconi (Milano). Luigi Massari è nato a Bari nel 1978; vive e lavora a Milano. Nel 2011 con l’artista Carlo Spiga fonda Terzo Fuoco, gruppo musicale sperimentale. Con Andrea Lacarpia ha fondato a Milano lo spazio no profit Dimora Artica, dove hanno ospitato mostre personali e progetti collettivi di diversi artisti. Tra le mostre recenti, la partecipazione alla collettiva Piccolo compendio d’istruzioni di pittura vol. II alla Galleria Bianconi (Milano).
PROGRAM OF ACTIVITIES IN KAUNAS
Institution / Organization | Artkomas and city of Kaunas |
Country | Lithuania |
Is it necessary to book? | No |
ANIMATION Stop-motion animation is one of the simplest, most fun animation techniques. Mix equal parts digital camera, computer, and imagination (you’ve got all three), and you’re on your way. The stop-motion animation helps to fulfill children’s imaginations, and to give them an opportunity to be animation heroes. Children will have possibility to create their own first animation film and to explore it’s technique. STAINED GLASS MOSAIC Stained glass workshop is the best way to learn how to work with glass and all the tools we use to create art glass. This year, using glass and mosaic techniques children will create the bird. During this process, children will learn how to compose the colors, forms and different texture of the glass. STAINED GLASS MAP OF FEELINGS During workshop children will get acquainted with the art of glass and the glass material and its properties. Paint on glass plates using graphite and glazes. Children will explore their personal ornament reflecting the feelings of each. They will make their layers to create the map of feelings. Then works will be glued together, prepared for melting. The next day, we will see how different layers of glass melted and become one whole. RECYCLE ART Workshop consist of two parts - theoretical and practical. The first part is for introducing a further object of art and the relationship - a little history of how everyday objects become part of the artwork - collage, ready-made, then trash art, eco art. Finally, moving to do it yourself - DIY ideas, waste sorting and show that anyone can be engaged in creative work starting their environment and everyday objects to the processing of applying a new and environmentally-friendly way. During the practical part children will make the table of cardboard, which can withstand the weight of laptop and is produced flexing some form. BOOKBINDING WORKSHOP Bookbinding is a little-known art form, but it has more than one century history and tradition, which to this day is protected and promoted in many European countries. Consequently, the proposed activities are a great opportunity to meet and try this unique art form, which combines many other art forms, such as textiles, leather, wood, jewelry, graphics ... It's a lot of time and diligence requiring expensive type of art. This process, which aims to expand the student's knowledge of the bound book application possibilities in their immediate environment, briefly tell us about this kind of art history and show the currently prevalent means of expression in the world. CERAMICS WORKSHOP Ceramic workshop develop child's imagination, creativity, spatial awareness, thoroughness. It acquaints with properties of clay, decoration, rope molding technique. Children will produce pencils holder, which will be molded in rope way, with natural motifs what reveals the child's individuality. At the end of the sessions each original pencil holder will be kilned in the ceramics oven. GRAPHICS AND CALLIGRAPHY WORKSHOP “Wand – brush”. Creative calligraphy and drawing ink sessions (recommended at least twice, starting with calligraphy in the first workshop, the transition to a pattern in the second) taught how to freely operate, and in particular - to feel the brush casting mascara so that the lines and spots to be transformed into the desired and recognizable or just abstract , emotions that reflect the creative images, eg., the so-called "samurai sword accents (Japanese calligraphy) by petal orchids, bamboo leaf, fish fin or the pupils themselves invented fantastical objects and their parts. This drawing and hand gestures of freedom, as well as concentration, focus on capacity to develop child’s creative practice. At the end of the sessions each child will be able to create a distinctive Zen postcard.